送遠曲

· 周巽
行邁何靡靡,惜別意留連。 花底注瑤斝,柳陰停玉鞭。 大旗懸落日,高蓋凌飛煙。 笳吹茲辰發,凱歌何時還。 邊風鴻雁來,應有捷書傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行邁:行走不止。
  • 靡靡:緩慢的樣子。
  • 留連:依依不捨。
  • :傾注,這裏指斟酒。
  • 瑤斝:玉製的酒器。
  • 玉鞭:華貴的馬鞭。
  • 大旗:軍旗。
  • :懸掛。
  • 高蓋:高大的車蓋,指戰車。
  • :超越。
  • 飛煙:飄動的煙霧。
  • 笳吹:古代軍中樂器笳的吹奏聲。
  • 茲辰:此時。
  • 凱歌:勝利的歌曲。
  • 捷書:戰報。

翻譯

行走不止,爲何如此緩慢,只因依依不捨惜別之情。 在花下斟滿美酒,柳蔭下停駐華貴的馬鞭。 軍旗懸掛如同落日,戰車高蓋超越飄動的煙霧。 笳聲吹響,今日出發,勝利的歌聲何時能迴盪。 邊塞的風中,鴻雁南來,必有捷報傳來。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與對未來的期盼。詩中通過「行邁何靡靡」表達了離別時的不捨,而「花底注瑤斝,柳陰停玉鞭」則以華美的場景渲染了離別的氛圍。後半部分通過「大旗懸落日,高蓋凌飛煙」等壯闊的意象,展現了出征的豪情。結尾的「邊風鴻雁來,應有捷書傳」則寄託了對勝利消息的渴望,整首詩情感豐富,意境深遠。

周巽

元吉安人,字巽亨,號巽泉。嘗參預平定道、賀二縣瑤人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文