河中游西園四首

幾年萍梗困邊城,閒步西園試一巡。 圓沼印空明鏡瑩,芳莎藉地翠茵新。 幽禽有意如留客,野卉多情解笑人。 屈指知音今有幾,與誰同享甕頭春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萍梗:比喻行蹤不定,如浮萍和斷梗一樣隨風飄蕩。
  • 困邊城:被困在邊遠的城池。
  • 閒步:悠閒地散步。
  • 西園:西邊的園林。
  • 試一巡:嘗試一次巡遊。
  • 圓沼:圓形的池塘。
  • 印空:映照在空中。
  • 明鏡瑩:明亮如鏡,光潔。
  • 芳莎:芳香的莎草。
  • 藉地:鋪在地上。
  • 翠茵新:翠綠的新草地。
  • 幽禽:幽靜的鳥兒。
  • 有意:有意向,有意圖。
  • 野卉:野花。
  • 解笑人:懂得逗人笑。
  • 屈指:用手指計算,形容時間短暫。
  • 知音:理解自己的人。
  • 甕頭春:指新釀的酒。

翻譯

多年來,我像浮萍和斷梗一樣隨風飄蕩,被困在這邊遠的城池。今天,我悠閒地散步到西邊的園林,嘗試一次巡遊。圓形的池塘映照在空中,明亮如鏡,光潔無比;芳香的莎草鋪在地上,翠綠的新草地如同地毯。幽靜的鳥兒似乎有意要留住我,野花也多情地懂得逗人笑。我屈指一算,現在還有幾個理解我的人呢?我將與誰一同享受這新釀的美酒呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在邊城困頓多年後,閒步西園的所見所感。詩中,「圓沼印空明鏡瑩」等句以細膩的筆觸勾勒出園林的美景,而「幽禽有意如留客,野卉多情解笑人」則賦予自然景物以情感,表達了詩人對自然的熱愛和對知音的渴望。結尾的「屈指知音今有幾,與誰同享甕頭春」更是抒發了詩人對友情的珍視和對生活的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了耶律楚材深厚的文學功底和豐富的人生體驗。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文