道話

· 明本
團團相聚火爐頭,商略潙山水牯牛。 一語忽投人拍手,滿天霜月下西樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 團團:形容人多,圍成一圈的樣子。
  • 商略:商量,討論。
  • 潙山:山名,位於今湖南省甯鄕縣。
  • 水牯牛:水牛的一種,這裡可能指山中的水牛。
  • 一語忽投:一句話突然說出。
  • 拍手:鼓掌,表示贊同或高興。
  • 滿天霜月:滿天的月光,形容月色明亮。
  • 西樓:指建築物西側的樓閣。

繙譯

大家圍坐在火爐旁,討論著潙山上的水牛。 突然一句話說出來,大家都鼓掌贊同, 此時,滿天的月光照耀下,我們離開了西樓。

賞析

這首作品描繪了一幅溫馨的鼕夜場景,人們圍坐在火爐旁,討論著山中的水牛,氣氛和諧而熱烈。詩中“一語忽投人拍手”生動地表現了討論中的高潮,而“滿天霜月下西樓”則以甯靜的月色作爲結尾,增添了詩意和美感。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了人與自然和諧共処的主題。

明本

元僧。杭州新城人,號中峯,俗姓孫。仁宗賜號佛慈圓照廣慧禪師。 ► 88篇诗文