(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人詩作的原韻作詩。
- 酬:答謝,這裏指用詩作答。
- 厓(yá):山崖。
- 尋:古代長度單位,八尺爲一尋。
- 定裏:禪定之中。
- 王駕:指尊貴的客人。
- 祇(zhǐ):僅僅,只是。
翻譯
晴朗的天空中萬疊雲彩環繞着羣山,山崖上的瀑布從千尋高處落下,穿過樹間。在禪定之中,突然傳來尊貴的客人到訪的消息,只是這樣的來訪,恐怕要奪走老僧的清閒時光了。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而壯觀的自然景象,晴雲、羣山、瀑布、樹間,構成了一幅和諧的山水畫。後兩句則通過「定裏驚傳王駕至」表達了突如其來的打擾,以及「祇應來奪老僧閒」的幽默自嘲,展現了詩人對清靜生活的珍視和對訪客的複雜情感。整體上,詩作語言簡練,意境深遠,情感細膩。