(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙髻(jì):指山峯形狀像女子的雙髻。
- 古道危:古道險峻。
- 夜半叩柴扉:半夜敲門。
- 六年底事:指六年前的事情。
- 遺恨:留下的遺憾。
- 寂寞空山:空曠寂寞的山谷。
- 啼子規:子規鳥的啼叫聲。
翻譯
雙髻峯雲霧繚繞,古道險峻,無人夜半來敲我的柴門。 六年前的事情成了永遠的遺憾,空曠的山谷中只有子規鳥的啼叫聲,顯得格外寂寞。
賞析
這首作品描繪了雙髻峯深邃幽靜的景象,通過「古道危」、「不來夜半叩柴扉」等詞句,傳達出一種孤寂與遺世獨立的感覺。詩中「六年底事成遺恨」一句,透露出深深的遺憾之情,而「寂寞空山啼子規」則以子規鳥的啼叫聲,加深了這種孤獨與哀愁的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對往事的追憶和對孤獨生活的感慨。