(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎豹幾曾驚石鼓:虎豹(hǔ bào),指猛獸。幾曾,何曾。石鼓,指形狀像鼓的石頭,這裏可能指某種地標或自然景觀。
- 魚龍獨解隱金沙:魚龍,古代傳說中的水中生物。獨解,獨知。金沙,指金色的沙子,這裏可能指河流中的沙洲或沙灘。
- 遮藏翠荔餘千剎:遮藏,遮掩。翠荔,翠綠的荔枝樹。餘,同「餘」,剩餘。千剎,指衆多的寺廟。
- 掩映朱霞倚萬家:掩映,相互映襯。朱霞,紅色的霞光。倚,依靠。萬家,指衆多的民居。
翻譯
虎豹何曾驚擾過那形狀如鼓的石頭, 魚龍卻獨知隱藏在金色的沙灘中。 翠綠的荔枝樹遮掩着剩餘的衆多寺廟, 紅色的霞光映襯着依靠的萬家民居。
賞析
這首詩描繪了福州的自然風光和人文景觀。通過虎豹、石鼓、魚龍、金沙等意象,展現了自然的神祕與寧靜。翠荔、千剎、朱霞、萬家則勾勒出一幅和諧的人文畫卷,表達了詩人對福州美景的讚美和對寧靜生活的嚮往。詩中運用了對仗和意象疊加的手法,語言凝練,意境深遠。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文