所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 稍:稍微,略微。
- 沛然:形容雨水充沛的樣子。
- 山尖:山峯。
- 疾風:猛烈的風。
- 濯熱:洗去炎熱。
- 乾坤德:天地間的恩德。
- 悲秋:對秋天的哀愁。
- 畎畝情:田間勞作的情感。
- 鄰寇警:鄰近的敵寇警報。
- 飛檄:迅速傳遞的文書。
- 徵兵:徵召士兵。
翻譯
八月裏,旱情稍有緩解,雨水充沛。天空中的雲層開始密集,山峯上的太陽還明亮。猛烈的風吹動竹林,使竹子搖擺不定,斜斜的雨滴擊打窗戶,發出聲響。這雨水洗去了炎熱,體現了天地的恩德,而我在這悲秋之際,心中充滿了田間勞作的情感。又聽聞鄰近有敵寇的警報,迅速傳遞的文書報告着徵召士兵的消息。
賞析
這首作品描繪了八月旱情得到緩解,雨水充沛的景象,通過自然景象的描寫,表達了詩人對天地恩德的感激以及對田間勞作的深情。詩中「疾風搖竹亂,斜雨射窗鳴」生動地描繪了風雨交加的場景,增強了詩的意境。結尾提到鄰寇警報和徵兵的消息,增添了詩的現實感和緊迫感,反映了當時社會的動盪不安。
黃鎮成
元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。
► 299篇诗文
黃鎮成的其他作品
相关推荐
- 《 辛丑八月舊庖丁雍姓攜南皮相南小畫四幀索題口占應之 其一 》 —— [ 清 ] 翁同和
- 《 癸未八月濫竽禮闈文衡同事楊維新先生有詩見及用韻和之 》 —— [ 明 ] 童軒
- 《 八月下旬觀邸報二絕句 》 —— [ 宋 ] 洪适
- 《 乙未八月避地前湖三首 其二 》 —— [ 元 ] 王逢
- 《 感寓 》 —— [ 明 ] 童軒
- 《 感皇恩 》 —— [ 元 ] 王惲
- 《 仲秋同人擬補韓昌黎登華嶽詩即用韓衡山詩韻 》 —— [ 清 ] 傅玉書
- 《 得周元翁蘄春道中書 》 —— [ 宋 ] 賀鑄