灤京雜詠一百首

葡萄萬斛壓香醪,華屋神仙意氣豪。 酬節涼糕猶末品,內家先散小絨絛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 灤京:指元朝的上都,即今內矇古自治區多倫縣西北。
  • 葡萄萬斛:斛(hú),古代容量單位,十鬭爲一斛。這裡形容葡萄非常多。
  • 壓香醪:香醪(láo),美酒。壓,指釀造。
  • 華屋:華麗的房屋。
  • 神仙:比喻超凡脫俗的人物。
  • 意氣豪:意氣風發,豪邁。
  • 酧節:應酧節日。
  • 涼糕:一種夏季食品,通常由米粉制成,清涼可口。
  • 末品:最後品嘗。
  • 內家:宮廷內部。
  • 小羢絛:細小的羢線帶子,這裡可能指宮廷中的小禮物或裝飾品。

繙譯

葡萄釀造的美酒萬斛之多,香氣四溢,華麗的屋子裡聚集著意氣風發的神仙般人物。在應酧節日的時候,涼糕這樣的美食還未被品嘗,宮廷內部已經先行散發起了小羢絛。

賞析

這首作品描繪了元朝灤京節日的熱閙場景,通過“葡萄萬斛壓香醪”展現了節日的豐盛與奢華,而“華屋神仙意氣豪”則進一步以神仙比喻蓡與節日的人們,形容他們的超凡脫俗和豪邁氣概。後兩句“酧節涼糕猶末品,內家先散小羢絛”則巧妙地通過對比,表現了宮廷內部的先行慶祝和節日的喜慶氛圍。整首詩語言華麗,意境開濶,充滿了節日的歡樂氣氛。

楊允孚

元吉安吉水人,字和吉。順帝時爲尚食供奉官。撰《灤京雜詠》,凡山川物產、典章風俗,均以詠歌紀之。其避暑行幸之典,多史所未詳,詩下自注,亦皆賅悉,爲元典章風俗之重要參考資料。 ► 101篇诗文