灤京雜詠一百首

買得香梨鐵不如,玻瓈椀裏凍潛蘇。 書生半醉思南土,一曲燈前唱《鷓鴣》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灤京:指元朝的都城大都(今北京)。
  • 香梨:一種梨的品種,味道香甜。
  • 鐵不如:形容香梨的堅硬程度超過了鐵。
  • 玻瓈椀:即玻璃碗,這裏指用來盛放香梨的器皿。
  • 凍潛蘇:形容香梨在玻璃碗中冷凍後,表面結冰,但內部仍然保持新鮮。
  • 書生:指詩人自己,或泛指讀書人。
  • 南土:指南方的土地,這裏可能指詩人的故鄉或嚮往之地。
  • 《鷓鴣》:一種古代的曲調,常用來表達思鄉之情。

翻譯

買來的香梨比鐵還要堅硬,放在玻璃碗裏冷凍後,外表結冰,內裏卻依然新鮮。半醉的書生思念着南方的土地,在燈光前唱起了《鷓鴣》曲。

賞析

這首詩描繪了詩人在寒冷的北方,通過品嚐堅硬的香梨和唱起思鄉的《鷓鴣》曲,表達了對南方溫暖土地的深深思念。詩中「買得香梨鐵不如」一句,既形象地描繪了香梨的堅硬,也隱喻了詩人內心的堅定。而「一曲燈前唱《鷓鴣》」則透露出詩人對故鄉的無限眷戀和孤獨的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄉的深情和對生活的感慨。

楊允孚

元吉安吉水人,字和吉。順帝時爲尚食供奉官。撰《灤京雜詠》,凡山川物產、典章風俗,均以詠歌紀之。其避暑行幸之典,多史所未詳,詩下自注,亦皆賅悉,爲元典章風俗之重要參考資料。 ► 101篇诗文