(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 灤京:指元朝的上都,即今內蒙古自治區多倫縣西北。
- 斷堤:指古時堤壩的殘餘部分。
- 遺址:遺留下來的舊址。
- 中分:從中分開。
- 萬柳青:形容柳樹繁茂,青翠。
- 忺(xiān):高興,愉快。
- 春酒:春天釀造的酒。
- 綺羅:指華麗的衣服。
- 腥:這裏指腥味,比喻世俗的繁華和浮誇。
翻譯
古老的城牆斷堤遺蹟旁,一條小路從中穿過,兩旁是茂密的柳樹林,青翠欲滴。年輕時總是喜歡春天的美酒,而詩人卻偏偏厭惡那些華麗衣裳的世俗氣息。
賞析
這首詩描繪了元朝上都的風景,通過斷堤、古長城、萬柳青等意象,展現了歷史的滄桑和自然的生機。詩中「年少每忺春酒美」與「詩人偏厭綺羅腥」形成鮮明對比,表達了詩人對自然和純樸生活的嚮往,以及對世俗繁華的厭倦。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對美好生活的追求和對世俗的批判。