萱壽堂詞
孫家高堂風日好,堂前秪樹宜男草。
孫家阿㜷昔宜家,今日宜男復宜老。
香霧濛濛吹繡輿,花雨斑斑上文褓。
阿㜷之年八十深,五鸞恩誥封泥金。
孫家郎,惜寸陰,把萱酒,爲萱吟。
易搖千歲風前木,難報春暉寸草心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秪樹:即萱草,又稱忘憂草,傳說中能使人忘卻憂愁。
- 宜男草:即萱草,古代傳說孕婦佩戴萱草能生男孩。
- 阿?:古代對年長女性的尊稱。
- 繡輿:裝飾華麗的轎子。
- 文褓:繡有花紋的嬰兒襁褓。
- 五鸞:指皇帝的五種詔書,這裏泛指皇帝的恩詔。
- 封泥金:用金泥封緘的詔書,表示尊貴。
- 寸陰:極短的時間。
- 萱酒:以萱草爲原料釀製的酒,寓意孝順。
- 春暉:春天的陽光,比喻母愛。
- 寸草心:小草的心意,比喻子女對母親的孝心。
翻譯
孫家的高堂上,風和日麗,堂前種着能帶來好運的萱草。孫家的老夫人曾經是家中的賢內助,現在既適合生男孩又適合長壽。香霧繚繞,吹拂着華麗的轎子,花雨點點,落在繡有花紋的嬰兒襁褓上。老夫人已經八十歲高齡,收到了皇帝用金泥封緘的恩詔。孫家的兒子,珍惜每一寸光陰,端起萱草酒,爲母親吟唱。樹木在風中搖曳千年,難以報答母親如春日陽光般的恩情,就像小草的心意一樣微薄。
賞析
這首作品描繪了孫家高堂的祥和景象,通過萱草、香霧、花雨等意象,營造出一種溫馨而莊重的氛圍。詩中,「阿?」作爲家中的長者,既享有家族的尊敬,也得到了皇帝的恩賜,體現了尊老愛幼的傳統美德。結尾處,詩人以「千歲風前木」與「寸草心」作比,深刻表達了子女對母親深厚恩情的感激與無力回報的感慨,情感真摯動人。