隱君宅

隱君宅中區,心遊入天境。 酌空引窊石,汲深出寒井。 檐花度吹香,池葉漏天影。 隱几鳴虛琴,悠然有真省。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隱君:隱士。
  • 宅中區:居住在中心區域。
  • 心遊:心靈遊走。
  • 天境:天空之境,比喻極高的境界。
  • 酌空:舀取空中的水。
  • 引窊石:引導水流經過低窪的石頭。
  • 汲深:從深井中汲水。
  • 寒井:冷冽的井水。
  • 檐花:屋檐上的花朵。
  • 度吹香:隨風飄散香氣。
  • 池葉:池塘中的荷葉。
  • 漏天影:透過荷葉縫隙看到的天空影子。
  • 隱几:隱居的桌子。
  • 鳴虛琴:彈奏無弦之琴,比喻心境寧靜。
  • 真省:真實的領悟。

翻譯

隱士居住在中心區域,心靈遊走至天空之境。 舀取空中的水,引導水流經過低窪的石頭,從深井中汲取冷冽的水。 屋檐上的花朵隨風飄散香氣,池塘中的荷葉透過縫隙漏出天空的影子。 坐在隱居的桌子旁,彈奏無弦之琴,悠然自得地領悟真實的道理。

賞析

這首作品描繪了一位隱士的寧靜生活和深邃心境。通過「心遊入天境」、「酌空引窊石」等意象,展現了隱士超脫塵世、嚮往高遠的精神追求。詩中「檐花度吹香」、「池葉漏天影」等細膩描寫,傳達出隱士對自然之美的深刻感悟。結尾的「隱几鳴虛琴,悠然有真省」則表達了隱士在寧靜中領悟生命真諦的境界。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文