(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南樓:指位於南方的高樓。
- 楚州:古代地名,今屬湖北省。
- 無端:無緣無故,沒有來由。
- 小山秋:形容雨後的景色,如同秋天山間的小景。
翻譯
自從見了南樓的月亮,我頻頻夢見楚州。 今夜無緣無故下起了雨,卻只像是秋天山間的小景。
賞析
這首作品通過月與雨的對比,表達了詩人對遠方楚州的深切思念。詩中「南樓月」與「楚州夢」相映成趣,展現了詩人對楚州的眷戀之情。而「無端今夜雨」則突如其來的雨,打破了寧靜,卻也巧妙地以「小山秋」來形容,增添了一抹秋意,使得詩的意境更加深遠。整首詩語言簡練,意境優美,情感真摯,表達了詩人對遠方故鄉的無限思念。
黃清老的其他作品
- 《 友人擬古樂府因題十絕句 》 —— [ 元 ] 黃清老
- 《 丁丑三月七日會同年於城南子期工部仲禮省郎世文編修文遠照磨學升縣尹子威主事克成祕書至能照磨子通編修凡十 》 —— [ 元 ] 黃清老
- 《 友人擬古樂府因題十絕句 其五 》 —— [ 元 ] 黃清老
- 《 友人擬古樂府因題十絕句 》 —— [ 元 ] 黃清老
- 《 夜宴友人席上有懷志能照磨暮春會同年所作因寄二首 其二 》 —— [ 元 ] 黃清老
- 《 古詩六章送王君冕歸陝西 》 —— [ 元 ] 黃清老
- 《 天運不已歲時又春學已可乎作自勉詩呈李□初教授諸公 》 —— [ 元 ] 黃清老
- 《 偶題二首 》 —— [ 元 ] 黃清老