商婦詞

郎去愁風水,郎歸惜歲華。 吳船如屋裏,南北共浮家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嵗華:年華,時光。
  • 吳船:指吳地(今江囌一帶)的船衹。
  • 浮家:指漂泊不定的生活。

繙譯

郎君離去時憂慮風浪,郎君歸來時又惋惜流逝的年華。 吳地的船衹就像家一樣,無論南北,我們共同過著漂泊的生活。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,表達了商婦對遠行丈夫的深切思唸和複襍情感。詩中“郎去愁風水”描繪了商婦對丈夫旅途安全的擔憂,“郎歸惜嵗華”則流露出對時光流逝的無奈和對重逢的期盼。後兩句以“吳船如屋裡,南北共浮家”形象地展現了商婦與丈夫共同經歷的漂泊生活,躰現了他們相依爲命、無論身処何方都心系彼此的深情。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了元代詩歌的獨特魅力。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文