梅花百詠庭梅

手挽冰枝那忍觸,莫教香雪涴蒼苔。 並刀輕斷梢頭玉,笑引春風上鬢來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冰枝:指梅花枝條,因其清冷如冰而得名。
  • 香雪:比喻梅花的花瓣,因其香氣和潔白如雪而得名。
  • (wò):汙染,弄髒。
  • 梢頭玉:指梅花枝頭上的花朵,因其潔白如玉而得名。
  • :臉頰兩側靠近耳朵的頭發。

繙譯

我輕輕地握住那冰冷的梅花枝條,不忍心觸碰,生怕讓這香如雪的花瓣弄髒了蒼苔。 我輕輕地用剪刀剪斷枝頭那如玉般的花朵,笑著迎接春風,讓它輕輕地吹拂到我的鬢發上來。

賞析

這首作品以梅花爲主題,通過細膩的描繪展現了梅花的清雅與高潔。詩中“手挽冰枝那忍觸”一句,既表現了梅花的冷豔,又透露出詩人對梅花的珍愛之情。後兩句則通過剪梅迎春的場景,表達了詩人對春天的期待和對生活的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了元代詩人馮子振的藝術才華。

馮子振

馮子振

元攸州人。號海粟。博治經史,於書無所不讀。其爲文,酒酣耳熱,命侍史二三人,潤筆以俟,即據案疾書,隨紙多寡,頃刻輒盡。仕爲承事郎、集賢待制。 ► 133篇诗文