(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石田:指貧瘠的田地。
- 抱琴:攜帶琴。
- 山翠如簇:山色青翠,密集如簇。
- 獨對青松結茅屋:獨自面對青松,搭建茅屋。
- 西風喚起泥塗身:西風吹起,形容自己身處困境,如同泥塗。
- 野冠未見天上人:野冠,指隱士的帽子,這裏指自己還未遇見高人。
- 靈丹一粒肯分與:靈丹,指神奇的藥物;肯分與,願意分享。
- 負水耕炊薪:背水耕作,燒柴做飯,形容艱苦的生活。
翻譯
秋日裏,貧瘠的海邊田地並不炎熱,我帶着琴走進青翠密集的山中。 有一張牀鋪般的白雲,深邃的流水,我獨自面對青松,搭建了一間茅屋。 西風喚醒了身處困境的我,我這戴野冠的隱士還未遇見天上般的高人。 若有一粒神奇的靈丹願意與我分享,我便願意背水耕作,燒柴做飯,過上艱苦的生活。
賞析
這首作品描繪了一個隱士在秋日山中的生活景象,表達了對簡樸生活的嚮往和對高人相遇的渴望。詩中「石田」、「抱琴」、「山翠如簇」等意象生動地勾勒出一幅隱逸山林的畫面,而「西風喚起泥塗身」則透露出隱士內心的孤寂與期待。最後,「靈丹一粒肯分與」一句,既表現了隱士對超凡脫俗生活的嚮往,也反映了他對現實生活的無奈接受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了元代文人對於隱逸生活的理想化追求。