丁卯及第歸和揭經歷見賀詩
兒時見月欲上天,崑崙獨往三十年。
山深染得秋水綠,所思忽到梅花邊。
螢燈照雪心炯炯,危坐空齋似禪定。
落花啼鳥意不驚,澗瀑松風自相應。
書成上謁天帝君,半夜掣起扶桑雲。
麒麟崢嶸列萬戶,虎豹奰屓懸千鈞。
翠盤八珍爲君薦,劍佩鏘鏘揖羣彥。
木天日上五色雲,知有百靈護經傳。
春城如海花滿園,狂吟中有白與元。
至今風雨飛動意,垂楊起舞花能言。
銀潢東流幾時了,松下夢迴秋又曉。
蒼蒼此意誰得知,蟾闕佳人霜雪皎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崑崙:古代神話中的仙山,常用來比喻遙遠或高不可攀的地方。
- 炯炯:形容目光明亮。
- 危坐:端坐,正坐。
- 禪定:佛教術語,指心專注於一境,靜慮深思。
- 澗瀑:山澗中的瀑布。
- 扶桑:古代神話中的神樹,太陽升起的地方。
- 麒麟:傳說中的神獸,象徵吉祥。
- 奰屓:形容力量巨大。
- 翠盤:精美的盤子。
- 木天:指天空。
- 銀潢:銀河。
- 蟾闕:月宮。
翻譯
小時候看到月亮似乎要升上天空,獨自追尋崑崙仙山已有三十年。 在深山中染上了秋水的綠色,思念突然飄到了梅花邊。 螢火蟲的燈光照亮了雪地,心中明亮,端坐在空曠的學堂如同禪定。 落花與啼鳥並不驚擾,山澗的瀑布與松風自然和諧。 書成之後,向天帝君上謁,半夜扶桑雲被扯起。 麒麟雄偉地排列在萬戶之間,虎豹的力量巨大如同懸掛的千鈞。 精美的盤子中陳列着八珍,爲君獻上,劍佩聲中向羣賢致敬。 天空日上五色雲,知道有百靈守護着經文傳承。 春城如海,花滿園,狂吟之中有白與元。 至今風雨中的飛動意象,垂柳起舞,花兒能言。 銀河東流,何時了結,松下夢迴,秋又曉。 蒼蒼此意,誰能知曉,月宮中的佳人,霜雪般皎潔。
賞析
這首詩描繪了詩人對遠大理想的追求和對自然美景的感悟。詩中,「崑崙獨往三十年」展現了詩人對理想的執着追求,「山深染得秋水綠」則表達了對自然美景的深刻感受。詩人的內心世界與外在自然景緻交相輝映,形成了獨特的意境。通過豐富的意象和生動的語言,詩人傳達了對理想的堅持和對自然的熱愛,展現了其高尚的情操和深邃的思想。