用鷲峯師韻送澗泉上人遊方十首天台

雁山鐘磬半空聞,雪嶺霞城此地分。 金塔影浮滄海月,寶臺光繞梵天雲。 禪機已熟能傳印,世網難嬰易解紛。 更上孤峯看瀑布,願將餘瀝湔妖氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷲峯:即靈鷲山,在中印度,爲佛說法之地。
  • 師韻:指佛教中的韻律或教義。
  • 澗泉上人:指遊方的僧人。
  • 遊方:指僧人四處遊歷修行。
  • 天台:指天台山,位於浙江省,是中國佛教天台宗的發源地。
  • 雁山:指雁蕩山,位於浙江省,以山水秀麗著稱。
  • 鐘磬:佛教中的打擊樂器,用於誦經或法會。
  • 雪嶺:指高山上的積雪地帶。
  • 霞城:指雲霞繚繞的山城。
  • 金塔:指佛塔,常用來存放佛骨或佛教聖物。
  • 滄海:指大海。
  • 寶臺:指佛寺中的高臺。
  • 梵天:指佛教中的天界,是佛教宇宙觀中的一部分。
  • 禪機:指禪宗的教義或修行方法。
  • 傳印:指傳授佛法或禪宗的印可。
  • 世網:比喻世俗的束縛或紛擾。
  • :通「攖」,觸犯,干擾。
  • 解紛:解決紛爭或煩惱。
  • 孤峯:指獨立高聳的山峯。
  • 瀑布:指從高處直瀉而下的水流。
  • 餘瀝:指剩餘的水滴。
  • :清洗,淨化。
  • 妖氛:指不祥之氣或邪惡的影響。

翻譯

在雁蕩山中,鐘磬的聲音彷彿從半空中傳來,雪嶺與霞城在此地分隔。金塔的影子在滄海月光的映照下若隱若現,寶臺的光芒環繞着梵天之雲。禪宗的修行已經成熟,能夠傳授佛法,世俗的紛擾難以干擾,容易解決。更願意登上孤峯,觀賞瀑布,希望用剩餘的水滴來淨化不祥之氣。

賞析

這首作品描繪了僧人遊方天台山的景象,通過雁蕩山、雪嶺、金塔等意象,展現了佛教聖地的神祕與莊嚴。詩中「禪機已熟能傳印,世網難嬰易解紛」表達了僧人對禪宗修行成果的自信,以及對世俗紛擾的超然態度。結尾的「願將餘瀝湔妖氛」則體現了僧人淨化心靈、追求清淨的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對佛教修行生活的嚮往和對世俗的超脫。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文