(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 越城:指越州城,今浙江紹興。
- 白雲崖:地名,具體位置不詳,可能位於越州附近。
- 華堂:華麗的房屋。
- 千嶂:形容山峯連綿不斷。
- 落霞:夕陽的餘暉。
- 秋樹老:秋天樹木顯得蒼老。
- 一江疏雨:江上稀疏的雨。
- 暮帆回:傍晚時分,船帆歸來。
- 清樽款客:用清酒款待客人。
- 文舉:指文人的聚會。
- 綵服娛親:穿着綵衣娛樂父母。
- 老萊:古代傳說中的孝子,常穿綵衣娛樂父母。
- 膏車:給車軸上油,指準備出發。
- 子:對對方的尊稱。
- 雨花臺:地名,位於今南京市,古代文人常在此賦詩。
翻譯
越城高高地依傍着白雲崖,崖下的華堂面向水邊敞開。 千山萬嶺間落霞映照,秋天的樹木顯得蒼老,江上一陣稀疏的雨後,傍晚的帆船緩緩歸來。 我們用清酒款待客人,享受文人的聚會,回憶起穿着綵衣娛樂父母的孝子老萊。 何時我能準備好車輛隨你一同前往,賦詩於雨花臺上,共同欣賞這美景。
賞析
這首作品描繪了越城白雲崖下的秋日景色,通過「千嶂落霞秋樹老」和「一江疏雨暮帆回」的意象,展現了秋天的寧靜與深遠。詩中「清樽款客稱文舉,綵服娛親憶老萊」表達了詩人對文人雅集和孝道的嚮往。結尾的「何日膏車從子去,賦詩因上雨花臺」則流露出詩人對未來與友人共賞美景、共賦詩篇的期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景和人文情感的深刻感悟。