桃核杯歌
西霞火龍蹋罡風,飛上萬八千里崑崙宮。玉衡精結萬年果,朔兒不敢偷春紅。
夢中紅日炎金甲,隆準天人臨臥榻。笑問火龍何所之,袖出連環大如榼。
雄雷走天天發威,裂作兩扇鴛鴦杯。神珠脫胎日月破,鬼斧鑿竅乾坤開。
左扇入天府,右扇留丹臺。七星斷,雙虹結,天狗天狼落如雪。
願承漢武掌中露,不染田疆嚥下血。於乎金甌缺,寶鼎遷。
鼎湖龍去何時旋,八十一紀海水變桑田。招霞師,談後天,雙杯複合,十斛大甕磅磄巔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 罡風(gāng fēng):道教中指高空的風。
- 玉衡:北斗七星中的第五星。
- 朔兒:指北方。
- 隆準:高鼻樑。
- 榼(kē):古代盛酒的器具。
- 天府:指天宮。
- 丹臺:道教中指煉丹的地方。
- 天狗、天狼:均爲星名。
- 金甌:比喻國家疆土完整。
- 鼎湖:傳說中黃帝乘龍昇天的地方。
- 八十一紀:指很長的歲月。
- 磅磄(páng táng):形容聲音宏大。
翻譯
西霞中的火龍乘着高空的風,飛上了萬八千里的崑崙宮。玉衡星精煉出萬年的果實,北方的孩子不敢偷取春天的紅顏。 夢中,紅日照耀着金甲,高鼻樑的天人來到臥榻旁。笑着問火龍去了哪裏,從袖中取出連環,大如酒器。 雄雷在天空中發威,裂成了兩扇鴛鴦杯。神珠脫胎,日月破曉,鬼斧神工鑿開乾坤。 左扇進入天宮,右扇留在煉丹臺。七星斷裂,雙虹交結,天狗和天狼星落下如雪。 願承受漢武帝掌中的露水,不染田疆咽喉下的血。唉,金甌已缺,寶鼎已遷。 鼎湖的龍何時再回旋,八十一紀的海水已變成桑田。召喚霞師,談論後天,雙杯再次複合,十斛的大甕在磅磄之巔。
賞析
這首作品以神話傳說爲背景,描繪了火龍、玉衡、天人等神祕元素,通過豐富的想象和生動的語言,構建了一個宏大的宇宙觀。詩中運用了大量的道教和天文術語,展現了作者深厚的文化底蘊和超凡的想象力。通過對天宮、煉丹臺等場景的描繪,以及對天象變化的描述,表達了作者對宇宙奧祕的探索和對神話世界的嚮往。整首詩氣勢磅礴,意境深遠,充滿了神祕和浪漫的色彩。