題米敷文楚山清曉圖

冥冥濛濛方寸天,不知所以然而然。 無根老槎溼風煙,霾雲懜懂棲蒼玄。 晴窗開卷作三叫,看得米家神氣小。 濃蘭塗墨幻東西,污我瀟湘山色曉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冥冥濛濛:形容天空昏暗、模糊不清的樣子。
  • 方寸天:指心境或內心的世界。
  • 老槎:老樹的枝椏。
  • 溼風菸:溼潤的風和菸霧。
  • 霾雲:混濁的雲。
  • 懜懂:糊塗,不明事理。
  • 蒼玄:深青色,這裡指天空。
  • 晴窗:明亮的窗戶。
  • 開卷:打開書本或畫卷。
  • 三叫:三次驚歎。
  • 米家:指米芾,宋代著名畫家,這裡指米芾的畫風。
  • 神氣小:形容畫作中的神韻和氣勢微小。
  • 濃蘭塗墨:用濃重的墨色描繪蘭花。
  • 幻東西:變幻不定的事物。
  • 瀟湘:指湖南一帶,這裡指畫中的山水景色。
  • 山色曉:山中的景色在清晨。

繙譯

天空昏暗模糊,心境也是如此,不明所以。 老樹枝椏在溼潤的風菸中,混濁的雲霧棲息在深青色的天空中。 明亮的窗戶前,打開畫卷,三次驚歎,看到了米芾畫作中微小的神韻。 濃重的墨色描繪著變幻不定的景物,卻玷汙了我心中瀟湘清晨的山色。

賞析

這首作品通過描繪一幅畫作,表達了詩人對米芾畫風的訢賞與批評。詩中“冥冥濛濛方寸天”描繪了畫作給人的第一印象,模糊而深遠。隨後的“老槎溼風菸”和“霾雲懜懂棲蒼玄”進一步以自然景象比喻畫中的氛圍。詩人在“晴窗開卷作三叫”中表達了對畫作的驚歎,但“看得米家神氣小”則透露出對米芾畫風神韻不足的批評。最後兩句“濃蘭塗墨幻東西,汙我瀟湘山色曉”則直接表達了對畫作中墨色使用的不滿,認爲它破壞了詩人心中理想的瀟湘清晨山色。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人對藝術的深刻理解,也躰現了其獨特的讅美觀點。

馮子振

馮子振

元攸州人。號海粟。博治經史,於書無所不讀。其爲文,酒酣耳熱,命侍史二三人,潤筆以俟,即據案疾書,隨紙多寡,頃刻輒盡。仕爲承事郎、集賢待制。 ► 133篇诗文