(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 灤京:指元朝的都城大都(今北京)。
- 槍竿:指高聳的竹竿,這裏形容山峯或高聳的物體。
- 棘:讀作[jí],指荊棘。
- 顛崖:指陡峭的山崖。
- 杜宇:古代傳說中的鳥名,即杜鵑,常在春天啼叫,聲音悲切。
翻譯
不要說那槍竿似的山峯高聳又危險,有人家就住在那白雲的西邊。孩子們去陡峭的山崖上採摘荊棘,杜鵑鳥在春天裏整日悲啼,似乎在爲春天的逝去而傷感。
賞析
這首作品描繪了一幅山間生活的畫面,通過「槍竿危復危」和「白雲西」的對比,展現了山峯的高聳與人家居住的寧靜。兒童採棘的場景增添了生活的氣息,而杜宇的啼叫則渲染了春天的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。