灤京雜詠一百首

汲井佳人意若何,轆轤渾似挽天河。 我來濯足分餘滴,不及新豐酒較多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灤京:指元朝的都城大都(今北京)。
  • 汲井:從井中取水。
  • 轆轤:古代用來提水的裝置,類似於現代的滑輪。
  • 挽天河:比喻用力極大,好像要拉住天上的銀河。
  • 濯足:洗腳。
  • 新豐酒:新豐是古代地名,以產酒聞名。

翻譯

看到那些從井中取水的女子,她們的心情是怎樣的呢?她們用力轉動轆轤,彷彿要拉住天上的銀河。我來這裏只是爲了洗洗腳,分得一點水滴,這比起新豐的美酒來,實在是微不足道。

賞析

這首詩通過描繪汲井女子的勞作情景,展現了她們的勤勞與堅韌。詩人以「挽天河」來形容她們取水的艱辛,形象生動。後兩句則通過對比,表達了自己對這種勞作的感慨,以及對新豐美酒的嚮往,體現了詩人對生活的深刻感悟和對美好事物的追求。

楊允孚

元吉安吉水人,字和吉。順帝時爲尚食供奉官。撰《灤京雜詠》,凡山川物產、典章風俗,均以詠歌紀之。其避暑行幸之典,多史所未詳,詩下自注,亦皆賅悉,爲元典章風俗之重要參考資料。 ► 101篇诗文