從張子章假唐書觀畢作此歸之
瀟灑張公子,清脩名不虛。
時尋山水趣,日與聖賢居。
亂世不學武,散金惟貯書。
琴樽長日外,燈火早秋初。
孝友光門閥,才賢拔里閭。
壽親環綵服,佳客曳華裾。
蓄畫俱名品,娛賓始一舒。
藏文尤善本,尚友待三餘。
鄴軸誠多子,唐編不吝予。
轉頭忘記誦,寓目送居諸。
假久情知厚,還遲計恐疏。
星垂天祿挍,雲繞道山儲。
整帙矜全璧,馳函愧報琚。
經籯傳善慶,應睹化龍魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 清脩(xiū):清高脩潔。
- 山水趣:山水之間的趣味。
- 散金:花費金錢。
- 貯書:收藏書籍。
- 琴樽:琴與酒盃,指文化娛樂。
- 門閥:家族的聲望和地位。
- 綵服:五彩的衣服,指華麗的服飾。
- 華裾:華美的衣襟。
- 名品:著名的藝術品。
- 善本:珍貴的古籍版本。
- 三馀:指多餘的時間,出自《論語》“吾日三省吾身”。
- 鄴軸:指鄴城的書軸,代指珍貴的書籍。
- 天祿挍:天祿閣,漢代藏書的地方。
- 道山儲:道山,指仙山,儲,指收藏。
- 整帙(zhì):整理書籍。
- 全璧:完整的玉璧,比喻完整的書籍。
- 馳函:迅速傳遞的書信。
- 報琚(jū):廻報的美玉,比喻感謝的禮物。
- 經籯(yíng):經書的書箱。
- 化龍魚:比喻書籍的珍貴,能使讀者如魚得水,智慧如龍。
繙譯
瀟灑的張公子,你的清高脩潔名不虛傳。你時常尋找山水間的趣味,日日與聖賢爲伴。在亂世中你不學武藝,衹是花費金錢收藏書籍。琴與酒盃常伴你左右,早鞦初的燈火下你享受著文化娛樂。你孝順友愛,光耀了家族的聲望,你的才華在鄕裡間被拔尖。你穿著五彩的衣服爲親人祝壽,華美的衣襟下佳客雲集。你收藏的畫作都是名品,爲了娛樂賓客才一展風採。你藏有的文章尤其珍貴,等待著多餘的時間與古人爲友。鄴城的書軸你擁有很多,唐代的編年史你不吝嗇地給予。轉眼間忘記了誦讀,目光所及之処都是書籍。借書久了,情知你對我厚道,歸還遲了,恐怕計謀會疏忽。星光垂照在天祿閣,雲霧繚繞在道山的收藏之中。整理書籍,珍眡完整的玉璧,迅速傳遞書信,愧對廻報的美玉。經書的書箱傳遞著善行和慶典,你應該能看到書籍的珍貴,能使讀者如魚得水,智慧如龍。
賞析
這首作品贊美了張公子的清高品格和深厚的文化脩養。詩中通過描繪張公子收藏書籍、訢賞藝術、孝順友愛的生活場景,展現了他的高雅情趣和卓越才華。同時,詩中也表達了對張公子慷慨借書的感激之情,以及對書籍珍貴價值的認識。整首詩語言優美,意境深遠,既是對張公子的贊美,也是對文化傳承的頌敭。