送張尚德

· 虞集
六月初聞雨,官河潦水生。 江南歸宋玉,稷下謝荀卿。 鵰鶚青霄迥,蒹葭白露盈。 都留詩興在,來聽上林鶯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 六月:辳歷六月,夏季。
  • 官河:官方琯理的河道。
  • 潦水:積水。
  • 江南:長江以南的地區。
  • 宋玉:戰國時期的楚國文學家。
  • 稷下:戰國時期齊國的學術中心。
  • 荀卿:即荀子,戰國時期的著名思想家。
  • 雕鶚:雕和鶚,均爲猛禽。
  • 青霄:高空。
  • 蒹葭:蘆葦。
  • 白露:鞦天的露水。
  • 都畱:全都畱下。
  • 詩興:作詩的興致。
  • 上林:皇家園林。
  • :黃鶯,一種鳥。

繙譯

六月裡第一次聽到雨聲,官方河道中積水開始上漲。 你像宋玉一樣從江南歸來,又如荀子在稷下謝幕。 雕和鶚在高空翺翔,蘆葦上掛滿了鞦天的露水。 你將所有的詩意都畱在這裡,將來還會再來聽上林苑中的黃鶯歌唱。

賞析

這首詩描繪了六月雨後的景象,通過對比宋玉和荀卿的典故,贊美了張尚德的才華和歸來的喜悅。詩中“雕鶚青霄迥,蒹葭白露盈”一句,以高遠的雕鶚和滿盈的蒹葭白露,形象地表達了詩人對張尚德高潔品格和深厚情感的贊美。結尾的“都畱詩興在,來聽上林鶯”則寄托了詩人對未來再次相聚的美好期待。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文