青峯寺哭燦然弟

· 楊奐
長別惟生死,難忘是弟兄。 但吾今到處,想汝昔曾行。 鄉社三年阻,兵戈一夢驚。 青山風雨夜,此去更傷情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長別:永別。
  • :只有。
  • 難忘:難以忘記。
  • 鄉社:家鄉的社區。
  • 兵戈:戰爭。
  • 一夢驚:像一場夢一樣突然驚醒。
  • 青山風雨夜:在青山和風雨交加的夜晚。
  • 此去:從此離去。
  • 更傷情:更加感到悲傷。

翻譯

永別只有生死,難以忘記的是兄弟之情。 但我現在所到之處,想必你也曾走過。 家鄉的社區三年未能相見,戰爭像一場夢一樣突然驚醒。 在青山和風雨交加的夜晚,從此離去,更加感到悲傷。

賞析

這首詩表達了詩人對已故弟弟的深切懷念和無法割捨的兄弟情誼。詩中,「長別惟生死」直抒胸臆,凸顯了生死離別的無奈與痛苦;「難忘是弟兄」則強調了兄弟間深厚的情感。後兩句通過對鄉社和兵戈的描寫,反映了戰亂給人們帶來的苦難和分離。結尾的「青山風雨夜,此去更傷情」以景結情,將悲傷的情感融入淒涼的自然景象中,增強了詩歌的感染力。

楊奐

奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」 ► 119篇诗文

楊奐的其他作品