(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鸞鳳宿時香葉蕃:鸞鳳,傳說中的神鳥,比喻美好事物。宿時,棲息之時。香葉蕃,香葉茂盛。
- 斸蟠根:斸(zhú),挖掘。蟠根,盤曲的樹根。
- 蒸蒸膏潤資然燭:蒸蒸,形容煙氣升騰的樣子。膏潤,油脂滋潤。資,助。然燭,點燃的蠟燭。
- 馥馥煙清在覆盆:馥馥,香氣濃郁。煙清,清煙。覆盆,倒扣的盆子,形容煙氣聚集的樣子。
- 珍劑祕傳江左法:珍劑,珍貴的配方。祕傳,祕密傳授。江左,指長江下游以東地區,即今江蘇一帶。
- 若人疑是華陰孫:若人,此人。華陰孫,指華陰(今陝西華陰)的孫姓人,這裏可能指制墨的高手。
- 陳玄款蓽門:陳玄,指陳年的墨。款,款待。蓽門,用荊條或竹子編成的門,指簡陋的居所。
翻譯
當鸞鳳棲息之時,香葉茂盛,卻因有用而挖掘盤曲的樹根。煙氣蒸蒸,油脂滋潤,助燃着蠟燭,香氣濃郁的清煙在倒扣的盆中聚集。珍貴的配方祕密傳授自江左,此人讓人懷疑是華陰的孫姓制墨高手。從來我們家族多有高義,因此特地款待陳年的墨來到我簡陋的居所。
賞析
這首作品通過描繪鸞鳳、香葉、煙氣等意象,展現了制墨過程的神祕與美妙。詩中「珍劑祕傳江左法」一句,體現了墨的珍貴與製法的獨特。末句「從來吾族多高義,故遣陳玄款蓽門」,則表達了作者對家族傳統的自豪與對友人贈送墨的感激之情。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對文化藝術的熱愛與追求。