平越道中

· 範汭
晴時十二三,雨時十七八。 山鳥何預人,連聲泥滑滑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

平越:指平坦的道路;道中:路中間。
範汭(fàn róng):唐代詩人。
晴時十二三:指晴天時大約是十二三點鍾,即中午。
雨時十七八:指下雨時大約是十七八點鍾,即傍晚。
山鳥:山中的鳥。
何預:爲什麽比。
泥滑滑:泥濘溼滑的樣子。

繙譯

在平坦的道路上,
晴天時大約是中午十二三點,下雨時大約是傍晚十七八點。
山中的鳥兒爲何比人更早,
不停地叫著,泥濘溼滑的樣子。

賞析

這首詩描繪了一幅平越道中的景象,通過對時間和自然現象的描繪,展現了詩人對大自然的細致觀察和感悟。詩中山鳥的行爲與人的活動形成了對比,表現出自然界的生機與活力。整躰氛圍清新淡雅,意境優美。

範汭

明浙江烏程人,字東生。太學生。家爲鄉里權豪蹈藉而破,移居吳門。好唐人詩。萬曆末,以家貧落魄,憤懣不得志而卒,年四十四。 ► 59篇诗文