黎廣文以古端硯見貽書此爲謝

見說君家有硯莊,龍肝鳳眼紛琳琅。 分予一片情何厚,對客三杯喜欲狂。 曉樹籠煙留白雪,晴波浴日洗玄霜。 臨池揮灑神應助,抱璞無勞嘆夜光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

硯莊(yàn zhuāng):指用來磨墨的硯臺。 龍肝鳳眼(lóng gān fèng yǎn):形容硯臺的材質華麗珍貴。 琳琅(lín láng):形容珍貴華麗的樣子。 璞(pú):未經雕琢的玉石。

翻譯

聽說你家有一座珍貴的硯臺,材質華麗如龍肝鳳眼般閃耀。你將一片心意分給我,我對着客人連喝三杯酒,喜悅之情難以自持。清晨樹上掛着輕煙,留下一片白雪;晴天裏波光粼粼,洗淨了玄霜。站在池邊揮灑墨汁,彷彿神靈在幫助一般,拿着未經雕琢的玉石,卻不必爲夜晚的光芒而感嘆。

賞析

這首詩描繪了一幅古人贈送硯臺的場景,表達了贈送者對收禮者的深情厚意。詩中通過描繪硯臺的華麗和珍貴,以及贈送者的喜悅之情,展現了古人間交流情感的方式和禮儀。詩人通過對自然景物的描繪,將贈送硯臺的場景與自然景色相結合,增加了詩意和意境。整首詩情感真摯,意境優美,展現了古人對友誼和情感的珍視和表達。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文