送蔣貳守之臨安

頻年疏薦見懸魚,此日肩隨五馬車。 地盡西南行劍外,天連巴蜀渡瀘初。 三秋悵別郵亭淚,千古循良太史書。 若向龍城持漢節,未應鴻雁故人疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

懸魚(xuán yú):指掛在門前的魚,寓意家境貧困。 劍外:指邊境。 巴蜀(bā shǔ):指四川地區。 瀘(lú):指瀘沽湖,位於四川、雲南交界處。 郵亭:傳遞信件的驛站。 太史書:指歷史書籍中記載的史實。 龍城:指漢中,古代稱爲龍城。 漢節:指忠誠的節操。 鴻雁:指傳信的鳥類。

翻譯

多年來屢次推薦卻未得到重用,今天我在五馬車旁肩並肩行走。 一路向西南,走到了邊陲之外,天空連着巴蜀,剛剛渡過瀘沽湖。 三個秋天裏,我在郵亭處離別時流下了眼淚,千古以來一直遵循着太史公的史書。 如果我去了龍城守衛漢家的節操,也許鴻雁都不會再傳來故人的消息。

賞析

這首詩描繪了詩人送別蔣貳守之臨安的情景。詩人自述多年來屢次推薦卻未得到重用,此時卻在送別時與蔣貳並肩行走。詩中通過地理景觀的描繪,表達了詩人離別之情。郵亭處的淚水和對太史書的遵循,展現了詩人對歷史和忠誠的態度。最後表達了對未來的期許,希望自己能在龍城守衛漢家的節操,但也感嘆鴻雁不再傳來故人消息,暗示了離別之情的深沉。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文