(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
天尺樓(天尺:高大的樓閣;霄漢:天空;飛甍:高聳的屋檐;咫尺:極近的距離;登臨:登上高樓;賦客:賦詩的客人;邂逅:偶遇;宸翰:皇帝的詔書;神物:神明的事物;丹心:赤誠的心意;彩雲:五彩斑斕的雲彩;岳陽鎮:岳陽樓)
翻譯
高聳的天尺樓矗立在雲霄之間,屋檐高聳,彷彿觸摸得到天空的邊緣。登上樓頂,賦詩的客人留下了新的作品,偶遇了仙人,聽他講述大道還原。皇帝的詔書讓人驚訝地保護着神明之物,心意赤誠,與五彩斑斕的彩雲相伴。我們這些人先是憂愁,後來纔得到快樂,務必銘記在心,岳陽樓和禹山的事蹟。
賞析
這首古詩描繪了一座高聳的樓閣——天尺樓,它似乎直插雲霄,屋檐高聳,近乎觸摸到天空的邊緣。登上樓頂,賦詩的客人留下了新的作品,與仙人相遇,聆聽大道的啓示。詩中提到皇帝的詔書神祕地保護着神明之物,表現出一種神奇的氛圍。詩人表達了對彩雲般美好事物的嚮往,以及人生起伏的感慨。最後,提到了岳陽樓和禹山,寓意着歷史的滄桑和人生的坎坷,讓人不禁產生對歷史和人生的思考。整首詩意境優美,富有哲理,值得細細品味。