詠棋詩

小丑無端妄動兵,登壇大將有餘贏。 狼煙浮動諸天塞,隼馭飛連萬里徵。 汗血日行衝部伍,三千河渡破干城。 軍情始信猶棋局,到此君王奏凱平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

小丑:指象棋中的卒,即兵;登壇:指卒子升變爲將帥;狼煙:古代用來傳遞軍情的煙火信號;諸天塞:各處邊塞;隼馭:指馭飛的獵鷹;衝部伍:衝鋒突破敵軍陣勢;破干城:攻破敵方城池。

翻譯

嘲笑的小卒毫無規矩地亂動兵,卻最終升變爲大將取得勝利。煙火信號在各處邊塞上空飄蕩,馭飛的獵鷹飛連萬里作戰。鮮血染紅了戰袍,衝破三千河渡,攻破敵城。軍情開始變得像棋局一樣明朗,君王到此處凱旋而歸。

賞析

這首詩描繪了一幅戰場上的景象,通過象棋的比喻,表現了戰爭中的智謀和勝利。作者通過生動的描寫,展現了戰爭中的殘酷和激烈,同時也表達了對勝利的嚮往和期待。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了作者對戰爭的深刻思考和對勝利的渴望。