(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
謁(yè):拜訪
徐孺子:指徐幼寧,字孺子,明代文學家
耕庸:平凡的農事
巢棲:居住
諳(ān)時:懂得變化
異卉:不同的花草
頹波:傾頹的波浪
裨(bì):幫助
疊能:重複
崇禮:尊崇禮儀
芻(chú):草料
迢遞:遙遠
翻譯
拜訪徐幼寧的石齋,寫了三首詩。他雖然只是從事平凡的農事,但在各處居住的地方,仍然懂得時代的變化。不同的花草經歷了三個秋天也難以變得更好,一根柱子傾頹的波浪卻有着別樣的幫助。他重複地尊崇禮儀,四座山峯也似乎明白他的心意。生活中的草料今天遙遠地傳來,一瓣名爲香的花朵供奉在孺子的祠堂。
賞析
這首詩描繪了徐幼寧平凡而又充滿智慧的生活狀態。他雖然從事着普通的農事,卻在日常生活中體會到了時代的變遷和生活的哲理。詩中通過描繪花草的變化、波浪的傾頹以及對禮儀的尊崇,展現了作者對徐幼寧的讚美和敬佩之情。整首詩意境深遠,表達了對平凡生活中智慧和美好的追求。