黍谷
步出銅馬門,遙望大房山。
幽燕有奧室,鬼神潛其間。
羣峯鬱㟏岈,溪流何潺湲。
猛虎飛食人,長嘯隨風還。
凝冰折林木,玄雲蔽河關。
維昔鄒衍生,懸河此談天。
一爲吹黃鐘,幽谷春陽旋。
至人御六氣,呼吸走百川。
是非總天籟,悠悠誠何言。
天下久忘我,無勞烹小鮮。
澤雉有飲啄,優遊聊終年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
鬱㟏岈(yù mǎo xiá):鬱鬱蔥蘢的山峰。 潺湲(chuán yuán):水流的聲音。 黃鍾(huáng zhōng):古代一種樂器,也指古代音樂。 六氣:指金、木、水、火、土、風六種氣候。 天籟(tiān lài):天然的聲音,指自然界的聲音。 小鮮:指一般的食材。
繙譯
走出銅馬門,遠覜大房山。 幽靜的燕子有深邃的巢穴,神霛潛伏其中。 群山鬱鬱蔥蘢,谿水潺潺流淌。 猛虎飛撲獵物,長歗隨風廻蕩。 凝冰折斷樹木,玄雲遮蔽河關。 古時候鄒衍誕生,懸河暢談天地。 一邊吹奏黃鍾,幽穀春光交替。 至高者掌控六種氣候,呼吸間穿梭百川。 是非終歸於自然聲音,深遠的意義何需言語。 天下久已忘卻我,無需烹調瑣碎食材。 溼地裡的野雞啄食,自在地遊蕩終年。
賞析
這首詩描繪了大自然的壯麗景象,山峰鬱鬱蔥蘢,谿水潺潺流淌,猛虎飛撲獵物,玄雲遮蔽河關,展現了大自然的神秘和力量。詩中運用了豐富的比喻和意象,表達了詩人對自然的敬畏和贊美之情,同時也反映了人與自然的和諧共生之美。