贈友

黃鵠何縭褷,單遊心傷悲。 美人發無旟,君子佩無琚。 蕭艾盈中林,予蘭將安依。 馳車適西吳,廡下斂光輝。 昔爲清水珠,今爲濁涇泥。 吞聲行躑躅,願子相提攜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黃鵠(hú):黃色的天鵝。縭褷(lí lí):飄動的樣子。旟(yú):旗幟。琚(jū):古代佩戴在身上的玉石。蕭艾(xiāo ài):指植物名,形容茂盛。予蘭(yú lán):指植物名,形容茂盛。廡(wǔ):古代祭祀用的房屋。涇(jīng):水名,指渾濁的水。躑躅(zhí zhú):猶豫不決。

翻譯

贈送給朋友

黃色的天鵝在空中飄動,孤獨地遊蕩着,心中充滿傷感和悲哀。 美麗的女子頭髮上沒有佩戴髮簪,君子身上沒有佩戴玉石。 茂盛的植物遍佈在林間,我將要安靜地依靠在這些植物之間。 駕着車子前往西吳,廡下的光輝漸漸隱去。 曾經是清澈的水中的珍珠,如今卻變成了渾濁的涇水中的泥巴。 默默地忍受着痛苦,希望你能牽着我的手一同前行。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深情厚誼之情。詩中通過黃鵠、美人發、君子佩等意象,描繪了友情之間的真摯和珍貴。詩人以古代詩歌的形式,將對友人的思念之情表達得淋漓盡致,展現了友情的珍貴和堅定。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文