送王屋
神螭方魚服,美玖藏沙塵。
英雄未遇時,狀貌如婦人。
贈爾雙吳鉤,中有愛子魂。
君王讎未報,豈敢顧所親。
挫櫱調君酒,送送灞陵津。
皦日照河水,悲風激車輪。
去矣毋多慮,男兒自有神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
神螭(chī):傳說中的一種神獸,形似龍,有角有翼。方魚:形容魚的樣子。玖:美玉。藏:覆蓋。愛子:指愛妻。
繙譯
送給你一件神螭方魚皮衣,美玉藏在沙塵之中。英雄未遇時,容貌卻如同婦人。贈送你一對吳國出産的雙鉤,其中蘊含著我對愛妻的深情。君王的仇恨尚未報複,我不敢再顧及親人。斬斷柳枝,爲你調酒,送你到灞陵渡口。明媚的陽光照在河水上,悲涼的風吹動著車輪。離去吧,不要多憂慮,男兒自有英雄本色。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的深情厚誼和對未來的豪情壯志。詩中通過贈送神螭方魚皮衣、美玉和吳國雙鉤等禮物,展現了詩人對友人的珍眡之情。詩人表達了對友人的祝福和鼓勵,希望友人能夠在未來的征途中展現出真正的英雄氣概,不畏艱險,勇往直前。整首詩意境優美,情感真摯,展現了古代士人之間的深厚情誼和對英雄氣概的贊美。