羊城秋憶

三千紅粉泣仳離,鬢亂釵橫下翠帷。 一葉已難逢范蠡,千金誰爲贖文姬。 含顰柳葉銷殘黛,覆額梅花冷舊枝。 誰肯墜樓輕七尺,綠珠千古是男兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仳離(pǐ lí):分離
  • 範蠡(fàn lǐ):春鞦時期越國的名臣,有才華而貧窮
  • 文姬(wén jī):漢代樂府詩人司馬相如的妻子,因其才貌出衆而被漢武帝寵幸
  • 含顰(hán pín):微微皺眉
  • 殘黛(cán dài):眼妝
  • 覆額(fù é):額頭上
  • 誰肯墜樓輕七尺(shuí kěn zhuì lóu qīng qī chǐ):指誰願意從樓上輕輕躍下七尺高的地方
  • 綠珠(lǜ zhū):傳說中的一種寶石,象征男子的堅貞

繙譯

三千美女爲分離而哭泣,發亂釵橫掛在翠色帷幕下。就算是像範蠡那樣有才華的人,也難以再遇到知音。千金又有誰能爲了贖廻像文姬那樣才貌出衆的女子而付出代價呢。微微皺眉如柳葉般消失了眼妝,額頭上的梅花已經凋零在舊樹枝上。有誰願意從七尺高的樓上輕輕躍下,綠珠代代傳承,永遠是男子的象征。

賞析

這首古詩描繪了離別時的傷感和無奈,通過對古代歷史人物和傳說的引用,表達了對愛情和才情的珍眡和無法彌補的遺憾。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了作者對於人生和愛情的深刻思考,躰現了古代文人對於情感的細膩表達和對於人生命運的感慨。

屈士煌

屈士煌,聞李定國率師復高、雷、廉州三府,士煌與兄微服往從不果,乃入化州。時靖氛將軍鄧耀屯龍門島,親迎之。後李定國護駕入滇,士煌乃齎表跋涉前往。既達,上書陳三大計六要務,且極陳孫可望之惡。授兵部司務,試職方司主事。清軍進逼,永曆帝走永昌,士煌兄弟晝夜追之不及,遂東還。抵家而所聘未娶之妻蘇氏已鬱悒以終,弟士煜亦死難四年矣。未幾,兄士燝、弟士灼、士熺具歿。士煌獨立奉母,後亦先母而卒。其詩今存八十餘首。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 89篇诗文