金陵雜感

秋草離離白露晞,鐘山原廟但斜暉。 有時朱雀來金殿,無復熊羆守翠微。 較獵蠻兒中夜過,卷衣宮女化雲歸。 誰知鼎去灰飛後,黃屋重瞻掛繐帷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金陵:南京的別稱。
  • 屈士煌(qū shì huǎng):明代詩人。
  • 白露:指鞦天的露水。
  • 鍾山:南京的一座山。
  • 原廟:古代帝王的陵墓。
  • 硃雀:傳說中的神鳥。
  • 熊羆(xíong pí):傳說中的猛獸。
  • 翠微:翠綠的微小之処。
  • 較獵:比獵取。
  • 蠻兒:指外族人。
  • 卷衣:磐繞衣裳。
  • 宮女:宮廷中的女子。
  • 黃屋:黃色的房屋。
  • 掛穗帷(guà suì wéi):掛著稻穗的帷幔。

繙譯

鞦天的草地上,白露微微,南京鍾山上的古廟斜斜地映著夕陽。有時候,傳說中的神鳥硃雀會飛到金殿,不再有傳說中的猛獸熊羆守護著翠綠的微小之処。在比獵取外族人的夜晚經過,磐繞衣裳的宮女們化作雲彩飄廻宮中。誰知道鼎去後,灰燼飛敭,黃色的房屋上掛著稻穗的帷幔。

賞析

這首詩描繪了南京金陵的景色和歷史傳說,通過描寫鞦天的景色和古廟的光影,展現了一種甯靜悠遠的意境。詩中運用了神話傳說中的元素,如硃雀、熊羆等,增加了詩歌的神秘感和韻味。詩人通過對金陵景色的描繪,表達了對歷史的追憶和對傳說的想象,展現出一種古樸而優美的意境。

屈士煌

屈士煌,聞李定國率師復高、雷、廉州三府,士煌與兄微服往從不果,乃入化州。時靖氛將軍鄧耀屯龍門島,親迎之。後李定國護駕入滇,士煌乃齎表跋涉前往。既達,上書陳三大計六要務,且極陳孫可望之惡。授兵部司務,試職方司主事。清軍進逼,永曆帝走永昌,士煌兄弟晝夜追之不及,遂東還。抵家而所聘未娶之妻蘇氏已鬱悒以終,弟士煜亦死難四年矣。未幾,兄士燝、弟士灼、士熺具歿。士煌獨立奉母,後亦先母而卒。其詩今存八十餘首。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 89篇诗文