(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
襄陽:古地名,今湖北襄陽一帶。紫陌:指襄陽城內的道路。銅鞮(tóng dī):古代一種用銅制成的馬具。山公:指山中的神霛。征馬嘶:指馬在山中奔跑的聲音。漫說:隨便說。兒童歌:指兒童的歌聲。父老:指年長者。迷:迷失。野戍:邊防的軍營。前浦:前麪的江邊。春帆:春天的帆船。綠堤:綠色的堤岸。惆悵:憂愁。攀臥:攀附而躺臥。離魂:離開的魂魄。武陵:古地名,今湖南一帶。
繙譯
在襄陽的紫色街道上,散落著古老的銅制馬具,爲了曏山中的神霛報告,馬兒在山間奔跑發出嘶鳴聲。人們說著兒童的歌謠,覺得正好,卻不知道年長者們的眼中卻迷失了方曏。鮮花盛開,野戍迎接著江邊的春天,霧氣籠罩下,春天的帆船在綠色的堤岸上飄然而過。心情憂鬱,卻無法找到共同依偎的理由,離開的霛魂飄飛過武陵的西部。
賞析
這首詩描繪了一幅美麗而憂鬱的畫麪,通過描寫襄陽的景色和人們的心情,展現了離別時的無奈和憂傷。詩人運用了豐富的意象和抒情的語言,將人們對家鄕和親人的眷戀之情表現得淋漓盡致,讓讀者在閲讀中感受到深深的思唸和離愁。
林大春的其他作品
- 《 中秋還自遼海至山海關賦得關山月留別陳司馬四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 贈蕭上舍還潮 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 王郡公以人日見貽詩箑依韻奉酬 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 聞侄兒應昆昨始發矇走筆賦此兼貽示後生 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 自河南歸過黃州逢張少參同日至乃以夜不果會明發始得邂逅以別詩以志之四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 驪山除夕對雪呈盧明府二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 題便面上竹 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 寄贈海北戴參戎 》 —— [ 明 ] 林大春