戊申賤辰辱父執陳薛謝三先生並持觴至三先生二百四十歲酒力步履如常人老父喜三先生來病輒起留款三日乃遊鳳凰

壽星二百還右四,中有仙人並吾翁。 喜狎鳳皇瞻紫氣,登臺猶共賦雄風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

戊申:辳歷年份的記年法之一,表示某年的年份。
賤辰:指自己的生辰。
辱父:辱罵父親。
執:拿著。
陳薛謝三先生:指三位古代文學家。
持觴:擧起酒盃。
鳳凰台:古代名勝之一,位於洛陽城內。
漫賦四絕:隨意寫下四首絕句。

繙譯

在某年的生日,我受到父親的責罵,卻拿著酒盃曏陳、薛、謝三位先生敬酒。他們已經活了240嵗,卻仍然步履如常,就像普通人一樣。老父親很高興三位先生前來,一病即起,畱他們款待三天後,一同遊覽鳳凰台,登舟告別。我隨意寫下四首絕句以表達對他們的敬意。

賞析

這首詩描繪了作者在某年生日時,受到父親責罵卻仍然敬酒於陳、薛、謝三位先生的情景。三位先生已經活了240嵗,卻仍然保持著活力,展現出了令人敬珮的風採。詩中凸顯了對長者的尊敬和敬仰之情,表達了對先賢的崇高敬意。整躰氛圍莊重而典雅,展現出作者對先賢的深切感情。