人日洪爽寰兄枉草堂並索書傳稿

荏苒逢人日,齋居集客星。 梅紅臨碧水,鵝白換黃庭。 剪綵慚三徑,斷金守一經。 夜來杯酒別,眼自爲君青。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

荏苒(rěn rǎn):時間飛逝,轉瞬即逝
齋居(zhāi jū):在家齋戒養身
梅紅(méi hóng):梅花盛開的紅色
鵞白(é bái):鵞毛的白色
剪綵(jiǎn cǎi):剪彩,指剪去彩帶
斷金(duàn jīn):指斷絕金錢關系
眼自爲君青(yǎn zì wéi jūn qīng):眼淚爲你變得清澈

繙譯

時間飛逝,又逢白晝。我在家中守齋,邀請朋友來相聚。梅花盛開在碧水旁,鵞毛飄灑在黃庭上。我剪去了五彩的彩帶,衹守著一本經書。昨夜與你共飲別離,我的眼淚已爲你變得清澈。

賞析

這首詩描繪了詩人在家中齋戒時的情景,與朋友相聚,賞花賞景,剪去了世俗的紛擾,衹守著一份經書。最後一句表達了詩人與知己別離時的心情,眼淚已爲對方變得清澈,情感真摯動人。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人內心深処的柔情與禪意。