遊蜂嘆

日出蜂亂飛,花落春初歇。 夜來風雨多,枝頭子初結。 徘徊青山隅,羣芳寧可掇。 欲向泥中求,猶恐蒙不潔。 物態無終窮,天道有生滅。 功成身乃退,何事中腸熱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜂亂:蜜蜂飛來飛去的樣子。
  • :停息。
  • 枝頭:樹枝的盡頭。
  • :果實。
  • :結出果實。
  • 青山隅:青翠的山腳。
  • 群芳:各種花草。
  • :採摘。
  • 泥中:泥土裡。
  • :沾染。
  • 物態:事物的變化狀態。
  • 終窮:終究有盡頭。
  • 生滅:生生不息,生老病死。
  • 功成:功業完成。
  • 中腸:內心。

繙譯

蜜蜂在日出時忙碌地飛舞,花朵凋零,春天剛開始就暫時休息了。夜晚來臨,風雨頻繁,樹枝上的果實剛剛開始結出。徘徊在青翠的山腳,那些美麗的花草不願被採摘。想要去泥土中尋找,卻擔心沾染不潔。事物的變化無窮無盡,天道槼律有生有死。功業完成後,人也會隱退,爲何心中還會熱烈不安呢。

賞析

這首詩以蜜蜂爲引子,描述了自然界春天的景象,表現了生命的輪廻和事物的變化無常。詩人通過描繪蜜蜂、花朵、風雨等元素,展現了生命的短暫和無常,以及人生的功業與退隱之間的思考。詩中意境優美,語言簡潔,寓意深遠,引人深思。

林士元

明廣東瓊山人,字舜卿。正德九年進士。授行人,擢南京戶科給事中,劾都御史汪鋐等不職者數十人。累官至浙江按察使。有《學思子》、《讀經論》。 ► 31篇诗文