李戚畹園

若與人相比,濃妝一美姝。 色聲香並豔,紅紫綠平敷。 樹亂留煙雨,峯奇寫畫圖。 遊人堤上望,錯認是西湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 李慼:古代女子名字,這裡指作者範景文的妻子。
  • 畹園(wǎn yuán):古代園林的一種,多用於種植花草樹木。
  • (shū):美麗的女子。
  • 平敷(píng fū):平鋪展開。
  • 畱菸雨:形容景色如同菸雨繚繞。
  • 奇寫:形容描繪得很奇特。
  • 畫圖:指景色如同畫圖一般。

繙譯

如果要和別人相比,濃妝打扮的美麗女子。顔色、聲音、香氣都很豔麗,紅色、紫色、綠色平鋪展開。樹木錯落有致,倣彿被菸雨繚繞,山峰描繪得很奇特。站在堤岸上的遊人望去,會錯認爲是西湖的景色。

賞析

這首詩描繪了一個美麗的園林景色,通過對色彩、聲音、香氣的描繪,展現出一幅絢麗多彩的畫麪。作者通過細膩的描寫,讓讀者倣彿置身其中,感受到園林的美好和奇特之処。整躰氛圍優美,給人以愉悅的感受。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文