轉貳囧卿

祿勳一月主恩頻,駑骨那堪作僕臣。 繩糾向幹墀仗馬,塞淵猶欲廄充麟。 況逢大寶登龍會,敢負千金買駿人。 最是三韓烽火急,霜蹄何日淨風塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

祿勳(lù xūn):指高官厚祿。駑骨(nǔ gǔ):形容體格瘦弱。繩糾(shéng jiū):指勒住繮繩。幹墀(gān chí):指馬槽。塞淵(sāi yuān):指填滿深淵。廄(jiù):馬廄。麟(lín):傳說中的神獸。三韓(sān hán):指三國時期的韓國、魏國和趙國。

翻譯

祿位高升一個月,皇恩頻繁賜予。身體瘦弱的我怎麼能勝任做官。勒住繮繩,站在馬槽旁等待騎馬,彷彿要填滿深淵來養育神獸。更何況要參加盛大的宴會,敢用千金去購買出色的人才。現在正是三國交戰的緊急時刻,何時才能洗淨馬蹄上的塵土呢。

賞析

這首詩描繪了一個身體瘦弱的人在官場中的無奈和無力感,同時也表達了對時局的擔憂和對未來的期許。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現了作者對現實的深刻思考和感慨。整體氛圍莊重,意境深遠,是一首具有深刻內涵的古詩佳作。