下第

遇主人寧易,適時我獨難。 餘千憐客路,三十尚儒冠。 出谷鶯偏媚,還枝鳥亦安。 故園修竹在,歸去想成竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 下第:古代科舉考試中未被錄取,即落榜。
  • 遇主人寧易:遇到賞識自己的人並不容易。
  • 適時:順應時勢。
  • 餘千:餘下的歲月。
  • :憐憫,同情。
  • 儒冠:指讀書人的身份。
  • 出谷鶯偏媚:離開山谷的黃鶯顯得特別嫵媚。
  • 還枝鳥亦安:回到樹枝上的鳥兒也感到安心。
  • 故園:故鄉。
  • 修竹:修長的竹子。
  • 成竿:長成高大的竹子,比喻成就一番事業。

翻譯

遇到賞識自己的人並不容易,順應時勢對我來說更是難上加難。 餘下的歲月裏,我憐憫自己漂泊的客路,三十歲了還是一名讀書人。 離開山谷的黃鶯顯得特別嫵媚,回到樹枝上的鳥兒也感到安心。 故鄉的修長竹子還在,回去後想必能長成高大的竹子,成就一番事業。

賞析

這首作品表達了作者袁崇煥在科舉考試落榜後的感慨與決心。詩中,「遇主人寧易,適時我獨難」反映了作者對現實社會的深刻認識,即遇到賞識自己的人和順應時勢都是不易的。後文通過「餘千憐客路,三十尚儒冠」進一步抒發了作者對自己境遇的無奈與自憐。最後,以「故園修竹在,歸去想成竿」作結,寄託了作者對未來能夠成就一番事業的希望與憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者堅韌不拔、積極向上的精神風貌。

袁崇煥

明廣東東莞人,一說廣西藤縣人,字元素。萬曆四十七年進士。授邵武知縣。天啓初擢兵部職方司主事。超擢僉事,監關外軍,築寧遠城,配置西洋大炮。天啓六年,擊退後金努爾哈赤進攻,升遼東巡撫。次年,擊退皇太極進攻,時稱“寧錦大捷”。以不爲魏忠賢所喜,乞休歸。崇禎元年召還,以兵部尚書兼右副都御史,督師薊遼。二年,後金兵入關,威脅北京,崇煥千里赴援。崇禎帝中反間計並聽信讒言,以謀叛罪下崇煥獄,磔死。有《袁督師遺集》。 ► 15篇诗文