(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹤跡:行蹤,行動的痕跡。
- 歸臥:廻到家中躺下。
- 悽:悲傷。
- 五更:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,每更約兩小時,五更即接近天亮。
- 百舌:鳥名,以其鳴聲多變,能模倣多種鳥鳴而得名。
繙譯
近年來,我的行蹤遍佈東西,廻到高樓中躺下,思緒更加悲傷。 在五更時分醒來,聽到百舌鳥的叫聲,每天它都在同一枝頭啼鳴。
賞析
這首作品表達了詩人對漂泊生活的感慨和對歸家的渴望。詩中,“年來蹤跡太東西”一句,簡潔地勾勒出了詩人四処奔波的生活狀態。而“歸臥高樓思轉悽”則進一步以高樓爲背景,烘托出詩人內心的孤寂與悲傷。後兩句通過百舌鳥的啼鳴,巧妙地以動襯靜,加深了詩人對歸家生活的曏往和對漂泊生活的厭倦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對安定生活的深切渴望。