越臺新柳詩十首和王礎塵

物產由來百粵殊,柔條婀娜亦軍需。 東南竹箭曾無價,不數當年董澤蒲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 越臺:指越南的臺地,這裏泛指越南。
  • 百粵:指古代居住在中國南方的衆多越族部落。
  • 婀娜:形容柔軟而美麗的樣子。
  • 竹箭:用竹子製成的箭,古代重要的軍事物資。
  • 董澤蒲:董澤,古代地名,蒲,一種水生植物,這裏可能指董澤地區出產的蒲草,也是古代重要的物資。

翻譯

越南的物產向來與百粵之地不同,那裏的柳條柔軟而美麗,不僅是風景,也有軍事用途。東南地區的竹箭曾經是無價之寶,其價值遠超過董澤地區出產的蒲草。

賞析

這首詩通過對越南物產的描述,展現了其獨特的地理和文化特色。詩中「柔條婀娜亦軍需」一句,既描繪了柳條的柔美,又暗示了其在軍事上的實用性,體現了詩人對當地物產的深刻理解和讚賞。後兩句則通過對比竹箭和董澤蒲的價值,進一步強調了東南地區竹箭的重要性,反映了當時社會對軍事物資的重視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對越南及其物產的讚美之情。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文