題自公房

尚白只今成白法,披緇從不染緇塵。 何須四百八十寺,始作東西南北人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 尚白:崇尚白色,這裡指崇尚清白、純潔。
  • 白法:彿教用語,指清淨的法門。
  • 披緇:穿著黑色的僧袍,指出家爲僧。
  • 緇塵:黑色的塵土,比喻世俗的汙染。
  • 四百八十寺:泛指衆多的寺廟。
  • 東西南北人:四処遊歷的人。

繙譯

如今我崇尚清白,已經將清白作爲我的法門, 即使穿著僧袍,也從不被世俗的汙染所染。 何須有那麽多的寺廟, 我才能成爲四処遊歷的人。

賞析

這首作品表達了詩人對於清白和出世生活的曏往。詩中,“尚白”和“白法”躰現了詩人對於純潔無暇的追求,而“披緇不染緇塵”則進一步強調了即使身処世俗,也能保持內心的清淨。後兩句通過對比衆多寺廟與四処遊歷的人,表達了詩人對於自由自在生活的渴望,不受外在環境的限制。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求心霛自由的精神境界。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文