(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洵 (xún):確實,實在。
- 吏道:指官場生涯。
- 民風:民間的風俗習慣。
- 之子:這個人,指方蒙章。
翻譯
我們雖然已經分開居住很久,但現在我知道你還沒有真正離開。 再次在江邊與你告別,這次能夠盡情表達老朋友的情誼。 官場生涯時常混雜,民間的風俗習慣日益爭鬥。 不貪婪確實是一種寶貴的品質,你這個人有着平穩的一生。
賞析
這首詩表達了詩人對友人方蒙章的深情告別和對其品質的讚賞。詩中,「已分離居久」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了兩人之間的距離。而「重爲江上別」則強調了這次告別的特殊意義,是在江邊的再次分別,情感更加深沉。後兩句「吏道時來雜,民風日以爭」反映了當時社會的複雜和紛爭,而「不貪洵可寶,之子有平生」則是對方蒙章清廉自守、生活平穩的讚美。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對高尚品質的推崇。
陳恭尹的其他作品
- 《 次和嚴藕漁宮允南歸述懷四首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 春陰 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 有進川南使君新荔枝者是日初嘗苦瓜使君紀之以詩與吳山帶和之次吳韻二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 題胡起巖行樂 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 遊尹瀾柱銓部園林十首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送礎塵至黃脊沙舟中復題三首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送馬仲融之粵西 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 次答姚叔煙見懷之作六首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹