贈毛翀九

濯濯英姿迥絕塵,清風於古或堪倫。 傳詩世有千秋業,脫穎曾先十九人。 燕趙自來聞義俠,嶺隅何意駐徵輪。 還將勾漏丹砂去,歸日高堂壽老親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濯濯(zhuó zhuó):形容清新脫俗的樣子。
  • 英姿:英俊的風采。
  • 迥絕塵:遠遠超越塵世。
  • 清風:比喻高潔的品格。
  • :比擬。
  • 傳詩:傳承詩歌。
  • 千秋業:長久的功業。
  • 脫穎:比喻才華出衆。
  • 十九人:指衆多人中的佼佼者。
  • 燕趙:古代地名,今河北一帶,常用來指代北方。
  • 義俠:行俠仗義的人。
  • 嶺隅(yú):山嶺的角落。
  • 徵輪:遠行的車輪,指旅行。
  • 勾漏:古代神話中的地名,傳說中煉丹的地方。
  • 丹砂:煉丹用的原料,也指煉成的丹藥。
  • 高堂:指父母。
  • 壽老親:爲父母祝壽。

翻譯

你那清新脫俗的英俊風采,遠遠超越了塵世,你的高潔品格在古代也難有匹敵。 傳承詩歌是你長久的功業,你的才華出衆,早已超越了衆多人中的佼佼者。 自古以來,燕趙之地就聞名於行俠仗義,你爲何要在山嶺的角落停留你的旅行。 你帶着勾漏的丹砂離去,歸來時將爲父母祝壽,以表達你的孝心。

賞析

這首作品讚美了毛翀九的英俊風采和高潔品格,將其比作古代難以匹敵的清風。詩中提到毛翀九傳承詩歌的千秋業,以及他才華出衆,超越衆人。後兩句則表達了對他行俠仗義精神的讚賞,以及對他即將遠行並帶回丹砂爲父母祝壽的期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對毛翀九的敬仰和祝福。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文